Is "Uinyaimarka" the new "ELDA TALUTA"?
Subject:
El Cazador

Member Toua (of Moedosed) posts a translation, including this key line:
Her only leads through her fate are the Inca rose gemstone and a mysterious word Uinyaimarka (ウイニャイマルカ - not sure how to transliterate).
Member Kensuke follows up with a neat find:
If the "Uinyai" is transliterated as "Winay", after a little googling and seaching wikipedia I found this: http://en.wikipedia.org/wiki/Winay_Wayna
...which Wikipedia says is:
Wiñay Wayna (Quechua for "forever young") is an Inca ruin along the Inca trail to Machu Picchu. It is built into a hillside overlooking the Urubamba River.
More Inca! Hooray!
The "marka" part still isn't clear. I bet it means "mark" (as in an inscription or tattoo or something)... I'll leave more speculation over in the forum, as usual.
UPDATE: Gee, a little Google goes a long way... *sigh* "Wiñay Marka" is a part of Lake Titicaca known as "Minor Lake", on the Bolivian side, as far as I can tell. I saw a snippet about it having something to do with the legend of the creation of Lake Titicaca, but I can't find better detail yet. Here's a lot of accumulated Titicaca info (sans "Wiñay Marka"): http://www.crystalinks.com/laketiticaca.html. More Googling later, I'm sure!
FINAL UPDATE: "Wiñay Marka" means "Eternal City" according to the V!VA Travel Guides site.
The lake’s original name was Khota Mamma (“Mother Lake”), and was only renamed Titicaca after the Spanish conquest. The lake has two sections. The smaller southern section, known as Wiñay Marka (“Eternal City”), is comparatively shallow, which led to the legend of a city lying beneath the lake. The discovery of remains of a settlement and an ancient temple on the lake bed in 2000 bolstered this theory.
Way cool. And there's an alternate spelling: Lake Huyñaymarka, though that gets even fewer Google hits.
Enough for now.
No comments:
Post a Comment